Early & Silent Film

Just another WordPress.com weblog

Naming of parts

Posted by keith1942 on October 31, 2017

This is the title of a World War II poem by Henry Reed. A line from that poem ran through my head during the 2017 Le Giornate del Cinema Muto:

‘Which in our case we have not got’.

Reed was referring to parts of a World War II rifle: in my case it was both ‘reel’ films and Soviet films. To be fair I had a good week and enjoyed a lot of the films but I had also moments when I had a real sense of missing …..

To start with the Soviet. I was full of anticipation whilst I awaited the details of this year’s programme because the Festival fell only a few weeks before the anniversary of The Great October Socialist Revolution. This was an event that had more impact on cinema than any other I can think of – the development and realisation of Soviet Montage.

I was to be disappointed. The main programme of Soviet films was ‘Across the Sixth Part of the World: Soviet Travelogues of the 1920s’. In fact we did not get the Dziga Vertov film which clearly inspired the title, though we did get a film that utilised some of the footage shot for that productions. But there was not much montage, apart from some sharp editing by Yelizaveta Svilova in a couple of titles. But neither did we get the political content that was so powerful in the 1920s. The films were in the main interesting and several were extremely well made. But all of them could have been made in the same form if the 1917 Revolution had ended in February instead of October, i.e. with the assumption to power of the bourgeoisie. There were occasional pictures of Marx and Lenin; some political slogans; and in one film workers taking snapshots at dummies of the capitalist class; but no dramatisation of the revolution overthrowing an archaic society and starting the construction of a radically new one.

We did get a 35mm print of Aelita (1924) but this film is more-science fiction than revolution. There are interesting shots of urban life after the revolution but the workers’ rebellion in the film feels like an add-on. In ‘Rediscoveries and Restorations’ we also had An Unprecedented Campaign / Nebuvalyi Pokhid (1931), a film by Mikhail Kaufman dedicated to the Five-Year Plan and Collectivisation. However, it was transferred to digital and I thought not a particularly good transfer: and seemingly transferred at 25 fps [for video?]. Worse it had a musical accompaniment by Anton Baibakov Collective, which appears to be a Ukrainian group. They were clearly in a different world from that in which the film was conceived. The focus was the ‘Holodomor’ or Ukrainian famine of the 32 – 33. As artist they are entitled to present alternative stances. But I have to protest when they selected a film that was made before the event in question. A FIAF handbook opines that films should be screened as close as possible to their original release: that was hardly the case in this instance. Certainly i would have expected the Festival to offer a screening of the film as intended.

The cavalier treatment of the historical Soviet events and films was highlighted by another programme, ‘The Great War’. This imperialist conflict, rightly opposed by the Bolsheviks and other genuine socialists, enjoyed a varied programme, both features and documentaries; all the ones I viewed were presented as they might have been in the years of their release.

Regarding the Soviet issue I found in a comment by Jay Weisberg,

“I had some sly fun with Russia this year …”

He is in fact writing about the Soviet Union, a federation of Socialist Republics. He was introducing two filsm presented on the ‘Red Peril’, in other words, Hollywood dramas that vilify both the Revolution and the Bolsheviks. One, The World and its Woman (1919) recycled that ‘old chestnut’, ‘the nationalisation of women’. If that had existed it was probably preferable to the experience of Hollywood producers and their audition techniques.

Since the centenary can run for a year or more is it too much to hope that next year we could have a serious treatment of Socialist Construction. In which case a prime title would be the Old and New / Staroye i novoye (1929); the film about collectivisation directed by Sergei Eisenstein and one which I have not seen screened for ages. Also the British Film Institute’s National Film Archive has a number of 35mm prints of little seen Soviet titles from this period.

Perhaps in 2018?

Better was ‘Scandinavian Cinema’ which offered lesser known titles from the ‘golden age’. The titles were all very good and even those transferred to digital looked fine. The societies of the time were fairly repressive of women but the majority of these films had strong and independent minded women. I was especially taken with Gypsy Anne / Fante-Anne (Norway 1920). This was an adaptation of  a short story scripted and directed by Rasmus Breistein. Like several of the films  it treated the restrictions on cross-class romances. The turmoil this produced were symbolised in a act of arson. The unravelling of the crime and punishment reminded me of the treatment in Victor Sjöström masterwork Ingmarssönerna (1919).

A substantial programme was titled ‘Nasty Women’. There were five sections within this and I found the title puzzling. Many of the heroines in the films were closer to anarchy than nastiness.  A typical example is the earlier film was Tilly’s Party, a BFI print from 1911. Tilly (Alma Taylor) and her partner Sallie (Chrissie White) cause upsets to their bourgeois household,. There were a whole series of these films in the period and the recurring plots show the two girls repeatedly upsetting rules and decorum. However, the Catalogue, which only arrived on the Wednesday, shed some light on the programme.

“The term “Nasty Woman” has been a feminist rallying cry since October 2016, when Donald Trump interrupted Hilary Clinton by booming into his microphone “such a nasty woman”. ” (Festival Catalogue).

I think we often draw parallels between past and present but I also think this needs to be done with care and attention. Hardly any of the female protagonists in the film acted in any way ‘nasty’. Possibly the closest to the contemporary situation came in the sole feature length Hollywood film, The Deadlier Sex (1920), in which Mary Willard (Blanche Sweet) wreaks a well-deserved but possibly illegal lesson on her capitalist rival Harvey Judson (Marlon Hamilton). The film was very well produced and Blanche Sweet was a pleasure to watch. Unfortunately we did not see any female workers expropriating either of these bourgeois.

We had the third in the series of ‘Beginnings of the Western’ this year ‘early European westerns’. The first two programme featured a number of French films from Gaumont directed by Jean Durand and usually scripted by and starring Joë Hamman, who had direct experience of the US west and the Indian tribes. The film were shot in the Camargue and that lanscape gvae the films a distinctive feel. Several of the films had been transferred to DCP but Coeur Ardent / The Heart of the red Man (1912) was in a tinted 35mm print. The film traces the romance of Coeur Ardent (Joë Hamman) and Sun Ray (Berthe Dagmar). Her father Sitting Bear rejects his daughter’s suitor. In a bid to prove Coeur Ardent a brave and suitable warrior the pair steal cattle from a neighbouring tribe. This leads Coeur Ardent facing a ‘trial’ for his theft. These sequences make good use of the Camargue landscape, especially in the use of  lakes and marshland. Coeur Ardant’s survival in the test means the romance is fulfilled when Sitting Bear recognises the suitor’s bravery.

There were also Italian, Danish and a British westerns from the early period. The Scapegrace (1913) was filmed at the Crick Studio in Croydon. The ‘scapegrace’, Jack Marriott (Reginald Davis) is cut off by his father over gambling depts. He leaves London for Canada and the Yukon Gold Rush. He strikes gold on his claim, befriends bar girl Molly ((Una Tristan) and earns the enmity of  Mexican gunslinger Manoel (J. L. V. Leigh). So the film follows the US convention whereby villains are frequently from ‘south of the border’.  There is gunplay, arson, violence at the claim and a climatic rescue before the ‘scapegrace’ wins Molly and is reconciled with his father. There is some effective location settings,

“with local gravelly heath land standing in for the Yukon.” (Catalogue).

There is a US film with the same title from the same year from the Lubin Manufacturing Company.

‘The Japanese Silent Cinema Goes Electric’ offered to titles from “saundo-ban – films that were shot as silent films, but released with a post-synchronised soundtrack, usually consisting of music score, sound effects and the occasional popular song.” (Alexander Jacoby and Johan Nordström in the Festival Catalogue).

The curators explained how this format was a stage in the on-going struggle in the industry over the role and dominance of the Benshi. A friend noticed that the soundtrack appeared to have slight silent pauses around title cards: he and Johan discussed if this was a deliberate ploy to accommodate Benshi where cinemas retained them: the conclusion is unclear. We had a well-known film by Ozu Yasujiro Tokyo no yado / An Inn in Tokyo (Shochiku, 1935). The 35mm print seemed to have less of these ‘pauses’, perhaps aligning with Ozu’s well-known opposition to the Benshi.

The other title was a welcome discovery, Shima no Musume / The Island Girl (Shochiku, 1933), directed by Nomura Hotei. At the initial screening there was a technical glitch and there were no English sub-titles. we struggled through it and then the Festival organised a follow-up with the English sub-titles: so I got to see the film twice. It was an excellent and powerful melodrama. The main story concerns a romance frustrated by poverty: a situation that crossed over with the Ozu. The sub-plots concerned geisha’s, with the Island girls providing a source for the Tokyo pleasure quarters, The film used a popular song of the time by a popular female singer.

‘Pola Negri’ presented ‘The First Phase of Stardom’, films produced in Germany. Mania. Die Gechichte einer zigarettenarbeiterin / Mani. The Story of a Cigarette factory Girl was made at Ufa in 1918. We had a 35mm print reconstructed with tints from surviving nitrate material. Pola Negri looked a star, both in performance and in scenes of her dancing. She played a working class girl whose beauty and magnetism leads her into the world of publicity and entertainment. She was also potent in the 1918 version of Carmen / Carmen (Gypsy Blood) directed by Ernst Lubitsch. The film was closer to the original novella by Prosper Mérimée than the famous opera. The straight melodrama is less Lubitsch’s forte than his comedies, whilst the cast were never quite as compelling as Negri herself.

Another star was the canine performance of the Festival Toby, a poodle cross. This was an hybrid, part-western, part-thriller, Nel paese dell’oro (Italy, 1914). In the western section Toby is instrumental in rescuing the kidnapped Matilde. In the second half, set in Vera Cruz, Toby rescues the kidnapped son of the family. The conclusion has the bedraggled Toby and son triumphantly returning to the family apartment.

There was also a varied programme of films of ‘Early Cinema’, and the now -regular ‘Canon Revisited’. The latter shaded over into ‘Special Events’. Two of these were 35mm prints from Photoplay Productions: The Crowd , M-GM 1928 and The Student Prince of Old Heidelberg M-G-M 1927. Both enjoyed the scores composed by Carl Davis for the original series in Thames Silents. I was also pleased to catch L’Emigrante (Italy 1915). This was only a fragment, a third of the original release.  What we saw of the journeys in the film involved an elderly man migrating to South America and the exploitation that he encounters; a sort of subject suitable nowadays for Ken Loach.

Many of the films were in original release languages but the Festival has a well tried system with projected digital translations in English and Italian. And all the films had musical accompaniments, some solo or duo musicians, some with larger ensembles. In most cases these add to the screenings, heightening and dramatising aspects of character and plot. Some did tend to over-state the accompaniment which does get in the way of the film to an extent. But the Festival would not be the same without the music.

About nearly two thirds of the screenings were on 35mm, varying in quality but in most cases doing good or adequate justice to the titles. Just over a thirds was on digital formats. This was a variable experience. The International Federation of Film Archives has a number of documents on the Webpages regarding restoration and transfer of archive film, including the use of digital technologies. However, there does not seem to be a set of specifications that Archives should follow. The variation in quality of the Digital screenings at Le Giornate this year suggest that there is a disparate set of practices. Some were excellent,. especially those from the Scandinavian Archives. The best example was a DCP from Det Danske Filminstitut of Victoria Film’s Glomdalsbruden / The Bride of Glomdal ( Norway, Sweden 1926) scripted and directed by Carl Dreyer. The surviving version is incomplete but this copy preserved the distinctive qualities of the original.

However, there were other digital versions where the flat patina common in transfers was obvious. And in most cases the digital formats with tinting seemed over-saturated. I think there needs to be discussion about what exactly is the prime facture needed in transfers to digital. we had a short piece of early film shot on 65mm and transferred to digital. In the introduction we were promised that this would be the ‘cleanest’ version we would ever see. I think it was ‘clean’ but the ‘cleaning’ appears to have removed quite an amount of contrast and depth of field. I have seen early 65mm transferred to digital before and I am sure that it can look better than this.

There is a limitation in the current projection equipment in the new Verdi. Apparently the digital projectors only offer 2K quality and 24 fps. Tinting seems to need more than 2K to be effective and 24fps means step-printing. Several of the digital DCPs were marked in the Catalogue at slower rates of transfer, odd. However, there is real confusion of terms on this issue. FIAF have a glossary of terms on the Webpages but I could not find either ‘step-printing’ or ‘frame rates’.

What was more consistent about the festivals was the organisational and delivery, On the closing night the Festival Director read out a long list of people, staff and volunteers, who had worked before and during the festival. They duly received repeated rounds of applause from the audience – richly deserved.

One of their tasks is ‘policing’ the audience. Mobile misuse seemed down this year. However there is a growing tendency for late-comers to use their gadgets as torches: and many seem unaware that these can be used at knee height thus reducing the distraction. The most serious miscreants were people taking ‘pics’ during screenings. Some were caught by the theatre staff, but some were seated in the m idle of large blocks beyond reach. Perhaps the Festival could issue cattle prods in 2018?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

 
%d bloggers like this: